This Urban Jungle
Posted on 07 Oct 2009
Lemon or Lime juice? Depends on whether you're Chinese or English educated
Tweet
If you read the English words, this drink says Lime Juice, but read the Chinese words, and it would be Lemon Juice.
STOMPer LemonLime, who saw this uniquely confusing drink, said:
"This is the most interesting drink in Singapore.
"If you are Chinese educated and read the Chinese words, it would taste like Lemon.
"If you are English educated and read the words in English, it would taste like Lime.
"Truly a bilingual drink. Uniquely Singapore."
Click on thumbnails for larger image
Keywords:
spelling error
,
boo-boo
See also:
8 comments
chinchye_lor said
on
8 Oct, 2009
Report as offensive
wont know till we try? afterall....it taste almost the same?
thisisnonsense said
on
8 Oct, 2009
Report as offensive
LOL it's mixed drink lah , lemon + lime . to train us to be bilingual mah . O:
xingapore said
on
8 Oct, 2009
Report as offensive
NoFrills = Shop & Save House Brand!
PrincessSays said
on
8 Oct, 2009
Report as offensive
Lols~ Cause its "No Frills"~ No extra cost on editing the design! Haha!
PrincessSays said
on
8 Oct, 2009
Report as offensive
Lols~ Cause its "No Frills"~ No extra cost on editing the design! Haha!
engkor88 said
on
8 Oct, 2009
Report as offensive
this one like chinese movies. the chinese title and the english title often don't tally. like 黑吃黑 (literally "black eats black") was called "The Cannibals". they may have got the idea that cannibals are only found in Africa! this was a 1972 movie starring 柯受良(Blacky Ko).
gracesccc said
on
7 Oct, 2009
Report as offensive
amusing,well!its only human to err.may GOD hv mercy on us.
Agent928 said
on
7 Oct, 2009
Report as offensive
I think it sld b 酸酐汁
Post a comment